Gite de France, 4 épis,  N° G 571, Lot-et-Garonne,

 

 indépendant, luxueux et calme, à Blaymont (47470) pour deux personnes et un enfant, dans un parc de 5 ha, situé au coeur de la nature et de la vie sauvage.

Epis             Dépaysement et calme assurés ! /

 

Independant resting place, 4 épis, G571, Lot-et-Garonne, in Blaymont (47470) luxurious and calm, for two adults and a child, a 5 ha. parc, in the heart of nature and wild life. If you want to change your life !

RESERVATIONS / Reserve :

Pour les réservations aller sur : www.gites-de-france-47.com, laisser vous guider et réserver le gîte n° 571.

/ To reserve go to : www.gites-de-france-47.com, follow the instructions and reserve gîte number : n° 571.

 

>>>>>> Lien vers site suite du gîte (Faune et flore) / Link towards gite site (Faune and flora)

Description / Description
Début / Begin
Le chemin / The way
Les prix et le calendrier/ The prices and the calendar
Le panorama / The panorama
La cuisine / The kitchen
La chambre / The bedroom
Le climat / The climate
Liens / links
La fin / The end
Avis clients / Customer opinions


 Description / Description 

 

 

 

 
 
Capacité : 2 adultes et 1 enfant ou bébé. 
Capacity : 2 adults and 1 child or baby.

28/03/08

 

Situé au coeur de la nature et d'un parc de 5 hectares, entre Agen et Tournon d'Agenais, ce gîte, agrémenté d'une terrasse ombragée et d'un auvent, bénéficie d'un calme exceptionnel et d'une vue incomparable sur un lac et la vallée de la Séoune au coeur du pays de Serres. / Situated in the nature in a 5 hectares park, between Agen and Tournon d'Agenais, this resting-place with a shady terrace, is very quiet, and presents a beautiful panorama with a lake in the Séoune valley in the heart of the "Country de Serres".

 

 

 

Le Pays de Serres :
Entre le Lot et la Garonne, il s'étire de leur confluent jusqu'aux départements du Lot et du Tarn et Garonne. Son nom viendrait de ces échines de calcaire gris qui se dressent au dessus des vallons. Pour certains, c'est à l'image des serres d'un rapace que le relief doit ce nom. Les pentes douces des collines permettent une agriculture polyvalente. Le patrimoine rural est très riche en lavoirs, pigeonniers ou maisons de caractère. Les nombreuses églises romanes sont remarquables pour leur clocher carré ou encore leur « clocher-mur » au pignon surhaussé et percé d'arcades.
En Pays de Serres, l'invitation à la visite est omniprésente et l'accueil y est des plus chaleureux. /
Between Lot and Garonne, it streches from the end to Lot and Tarn and Garonne Departments.

Its name should come form calcair pics above the valleys. For other people, it's the image of the rapace that this part takes its name. The soft hills authorize the polyvalent agriculture. The rural constructions are rich in washers, towers and character houses. Numerous roman churches are noticable with their bells.

In the Pays de Serres, the invitation to the visit is really present, and the welcome is warmfull.







Son remarquable confort vous ravira. Cette maison de plain pied de 52 m² à proximité de la maison des propriétaires comprend un séjour-cuisine, une cheminée, une chambre et une salle d'eau avec WC et un auvent. Chauffage électrique.
Site internet : www.everyoneweb.com/blaymont
Réservation Gîtes de France Services 47 : 05.53.47.80.87

This independant one floor house of 52 m², near the house of the owner is composed of : a kitchen living-room, a fireplace, a sleeping-room, a bathroom with WC. Electrical heating

MODALITES DE LOCATION / LOCATION RULES :

Tous les prix s’entendent pour une semaine du samedi 16 heures au samedi suivant à 10 heures.

Charges en plus (hors forfait) : eau – électricité – chauffage. Les prix indiqués ne comprennent pas les draps, le linge de toilette et de maison, moyennant suppléments, ceux-ci peuvent être fournis.
Le ménage peut être réalisé par le propriétaire, à la fin du séjour, pour un forfait de 50 €, merci de nous prévenir de ce choix dès l'arrivée.

 

/ All the prices are for a week from saturday 16 pm. to the following saturday at 10 am..

Extra charges : water - electricity - heating.

The prices indicated do not comprise sheets, toilet and house linen, they can be furnished with a supplement.

The cleaning can be realised by the tenant, at the end of the stay, for 50 €, thanks to inform us of your choice at your arrival.
_______________________________________________
FORFAIT / CONTRACT :

Charges incluses dans le prix / Expenses included in the price :
* 500 litres d'eau par personne par semaine
/ 500 water liters per person per week
* un forfait d'électricité de 8 kwh par jour
/ electricity contract of 8 kwh per day.

Charges facturées en supplément / Expenses factured in addition :
(à régler directement auprès du propriétaire / to be payed directly to the owner)


* électricité, chauffage / electricity, heating (au delà du forfait / above the contract) : selon la consommation réelle  / according to the real consumption  ( tarif EDF en vigueur / Prices EDF in service)
* bois de chauffage / firewood : 30 € / m3
* caution à remettre au propriétaire à l'arrivée / déposit to give to the owner on arrival : 150 €
location de draps / bed-sheet rent : 10 € ;
 location de linge de maison / house linen rent  : 10 €,